"di" meaning in Bahasa Kadazandusun

See di in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /di/
  1. kepada.
    Sense id: ms-di-dtp-conj-ZalZvPQJ Categories (other): Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan
  2. pada.
    Sense id: ms-di-dtp-conj-GporKrW4
  3. pada waktu.
    Sense id: ms-di-dtp-conj-xQiYcVsT
  4. milik.
    Sense id: ms-di-dtp-conj-Q9ZxJJZy
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata hubung bahasa Kadazandusun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 3 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "di",
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Kata hubung",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ],
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "Potahakon di Urul dilo sada.",
          "translation": "Berikan kepada Urul ikan itu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kepada."
      ],
      "id": "ms-di-dtp-conj-ZalZvPQJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "pada."
      ],
      "id": "ms-di-dtp-conj-GporKrW4"
    },
    {
      "glosses": [
        "pada waktu."
      ],
      "id": "ms-di-dtp-conj-xQiYcVsT"
    },
    {
      "glosses": [
        "milik."
      ],
      "id": "ms-di-dtp-conj-Q9ZxJJZy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/di/"
    }
  ],
  "word": "di"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata hubung bahasa Kadazandusun",
    "Laman dengan 3 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah",
    "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA"
  ],
  "hyphenation": "di",
  "lang": "Bahasa Kadazandusun",
  "lang_code": "dtp",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Kata hubung",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ],
            [
              18,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "text": "Potahakon di Urul dilo sada.",
          "translation": "Berikan kepada Urul ikan itu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kepada."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pada."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pada waktu."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "milik."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/di/"
    }
  ],
  "word": "di"
}

Download raw JSONL data for di meaning in Bahasa Kadazandusun (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Kadazandusun dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.